الكتابة الإعلانية

لقد عملت لسنوات ككاتب محتوى مستقل للعديد من المجلات الإنجليزية والعربية في مصر على أساس شهري. هذه بعض المجلات التي عملت فيها. المجلات الإنجليزية: Euphoria وMagnificent Lifestyle وBreakTime وCoctail وEighteen Plus. العربية: احنا، ومارينا رايح جاي، وسيف بوك (العربية) مدير تحرير لقد عملت كمدير تحرير لمدة عامين في مجلة مارينا رايح جاي المصرية، وهي مجلة أسبوعية تنشر في موسم الصيف، بإجمالي عشرة إصدارات بالموسم. توليت مسؤولية تقديم المحتوى بالكامل وتحرير المحتوى المقدم ليتوافق مع توجهات المجلة والعمل عن كثب مع فريق التصميم والرسوم لإنتاج أفضل أعمال فنية ممكنة لتتماشى مع المحتوى وتنقيح المجلة قبل الطباعة وإتمام المرحلة الأخيرة من عملية ضمان الجودة. حققت المجلة نجاحاً باهراً خلال فترة عملي بها وحصلت على مقابلة من قناة روتانا (برنامج روتانا كافيه)، يرجى مشاهدة المقابلة هنا،
الجزء 1
الجزء 2
ماذا يميزني عن بقية الزملاء؟ أنا كاتب موهوب بمعرفة قوية وخبرة واسعة في تخصصاتي. متمكن من الكتابة قبل حصولي على المعرفة وخبرتي في الترجمة. ولذا أتلقى الإشادة بسبب أسلوبي في الكتابة. ودائماً أقدم نصوصاً "سلسة" يستمتع بها القراء.

بكالوريوس في الترجمة

درست الترجمة والتحرير بالمعهد العالي للغات بالقاهرة حتى حصلت على درجة البكالوريوس في الترجمة والتحرير في يونيو 2007، ولم يمر أسبوع حتى بدأت مسيرتي المهنية كمترجم محترف بدوام كامل.

معتمد من MITI وISO

أتذكر دائماً حصولي على شهادة MITI كعضو مؤهل في مؤسسة ITI بعد اختبار طويل وقاس في 2015 باعتبارها إحدى أفضل ذكرياتي على الإطلاق. كما حصلت في 2019 على اعتماد ISO 17100:2015 كمترجم مؤهل.

جاهزية تامة

أتمتع بكل ما يحتاج إليه العمل من معرفة وخبرة وتكنولوجيا. أمتلك التراخيص والإصدارات الحديثة للبرامج MemSource وmemoQ وTrados Studio 2015 وWordfast وMS Office وAdobe CS وغير ذلك الكثير..

خدمات الترجمة وفقاً لمعايير ISO 17100:2015 القياسية

بعض عملائي الدائمين